La editorial Cor Iesu acaba de publicar la traducción al español del primer volumen, dedicado al Antiguo Testamento, del manual Una introducción católica a la Biblia de John Bergsma y Brant Pitre.
Esta versión castellana ha sido elaborada por un grupo de especialistas coordinados por el sacerdote de la Diócesis de Getafe y profesor de Sagrada Escritura del Instituto Superior de Estudios Teológicos San Ildefonso de Toledo, Ignacio M. Manresa.
En conversación con ACI Prensa, sostiene que “no conviene exagerar el mito de que nosotros [los católicos] desconocemos la Escritura y por tanto no estamos entendiendo la Palabra de Dios”, porque la Iglesia, “a través de los padres, está empapada de Escritura”.
Al mismo tiempo, el P. Manresa reconoce que “el Concilio [Vaticano II] y la Iglesia quieren que nos acerquemos más directamente a la Escritura, porque tienen el convencimiento de que en ese trato inmediato la Palabra de Dios se hace más viva y directa para cada uno”.
Por eso, “desconocer el Antiguo Testamento empobrece, ya no solamente nuestra fe, sino el conocimiento mismo del Nuevo. Sin el conocimiento del Antiguo, muchas cosas del Nuevo no se entienden en toda su profundidad”.