30 de julio de 2015 / 10:04 PM
El Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM), presentó una nueva traducción del Nuevo Testamento para los fieles del continente, fruto del trabajo de 26 expertos de la Escuela Bíblica de este organismo eclesial.
"El lenguaje es un ente vivo y las cosas se dicen de manera distinta con el paso del tiempo; así mismo, la ciencia bíblica va creciendo con los estudios. Este cambio, tanto del lenguaje como de los conocimientos, se debe traducir al ritmo de las nuevas necesidades de la Iglesia", señaló Mons. Santiago Silva Retamales, director del equipo de la traducción durante la presentación realizada el pasado 27 de julio.
Este trabajo fue solicitado hace once años por la Conferencia de Obispos Católicos de Estados Unidos con el fin de poder atender a sus fieles hispanos con una traducción en español que recogiese las expresiones típicas de Latinoamérica; algo que también será un aporte importante para los católicos en el resto del continente.